معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية
كلمة"احتواء"منالمصطلحاتالعربيةالتيتحملدلالاتعميقةومتعددة،وقديصعبترجمتهاإلىالإنجليزيةبكلمةواحدةتعبّرعنجميعمعانيهابدقة.فيهذاالمقال،سنستعرضالمعانيالمختلفةلكلمة"احتواء"فياللغةالإنجليزية،معأمثلةتوضيحيةلاستخداماتهافيسياقاتمختلفة.معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية
المعنىالأساسيلكلمة"احتواء"
فيأبسطمعانيها،تعنيكلمة"احتواء""Containment"أو"Containing"،أيالقدرةعلىاحتواءشيءماداخليًاأوالسيطرةعليه.علىسبيلالمثال:
- "احتواءالمشكلة"→"Containingtheproblem"
- "احتواءالسائلفيالوعاء"→"Containingtheliquidinthecontainer"
معانيأخرىلكلمة"احتواء"
لكلمة"احتواء"معانٍأخرىتعتمدعلىالسياقالذيتُستخدمفيه،ومنها:
1.الاحتواءبمعنى"التضمين"أو"الشمل"(Inclusion)
فيبعضالأحيان،تعنيكلمة"احتواء"أنشيئًامايشملأويضمشيئًاآخر.علىسبيلالمثال:
- "احتواءالفكرةفيالنص"→"Inclusionoftheideainthetext"
- "احتواءجميعالآراءفيالمناقشة"→"Includingallopinionsinthediscussion"
2.الاحتواءبمعنى"السيطرة"أو"الضبط"(Control)
يمكنأنتعبّركلمة"احتواء"عنالسيطرةعلىموقفماأوالحدمنانتشاره.مثل:
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية- "احتواءالأزمةالاقتصادية"→"Controllingtheeconomiccrisis"
- "احتواءانتشارالمرض"→"Controllingthespreadofthedisease"
3.الاحتواءبمعنى"التسامح"أو"التقبّل"(Tolerance/Acceptance)
فيبعضالسياقاتالاجتماعية،قدتعنيكلمة"احتواء"تقبّلالآخرينواحتراماختلافاتهم.مثل:
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية- "احتواءالتنوعالثقافي"→"Embracingculturaldiversity"
- "احتواءالأشخاصذويالاحتياجاتالخاصة"→"Inclusionofpeoplewithspecialneeds"
أمثلةعمليةلاستخدامكلمة"احتواء"فيجمل
"نجحتالحكومةفياحتواءالأزمةالسياسية."
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية
→"Thegovernmentsucceededincontainingthepoliticalcrisis.""يجبعلىالمدارسأنتعملعلىاحتواءجميعالطلاببغضالنظرعنخلفياتهم."
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية
→"Schoolsshouldworkonincludingallstudentsregardlessoftheirbackgrounds.""احتواءالغضبمهارةمهمةفيالحياة."
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية
→"Containingangerisanimportantlifeskill."
الخلاصة
كلمة"احتواء"فيالعربيةتحملمعانيمتعددة،وتعتمدترجمتهاإلىالإنجليزيةعلىالسياق.فقدتعني"Containment"أو"Inclusion"أو"Control"أوحتى"Tolerance".لذلك،منالمهمفهمالمعنىالمقصودفيالجملةقبلاختيارالترجمةالمناسبة.
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةباختصار،كلمة"احتواء"تعكسمرونةاللغةالعربيةوقدرتهاعلىالتعبيرعنمفاهيممختلفةبكلمةواحدة،ممايجعلترجمتهاتحديًاممتعًاللمترجمينومحبياللغات.
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةكلمة"احتواء"منالمصطلحاتالعربيةالتيتحملدلالاتعميقةومتعددة،وقديصعبترجمتهاإلىالإنجليزيةبكلمةواحدةتعبّرعنكلمعانيهابدقة.فيهذاالمقال،سنستعرضالمعانيالمختلفةلكلمة"احتواء"فياللغةالإنجليزية،معأمثلةتوضيحيةلاستخداماتهافيسياقاتمختلفة.
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةالمعنىالأساسيلكلمة"احتواء"
فيأبسطصورها،تعنيكلمة"احتواء""Containment"أو"Containing"،وهيتشيرإلىعمليةإبقاءشيءماضمنحدودمعينةأومنعهمنالانتشار.علىسبيلالمثال:
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية- احتواءالحرائق:"Firecontainment"يعنيمنعالنارمنالانتشارإلىمناطقأخرى.
- احتواءالأزمات:"Crisiscontainment"يشيرإلىالسيطرةعلىالأزمةومنعتفاقمها.
معانيأخرىلكلمة"احتواء"
لكلمة"احتواء"معانٍأخرىتعتمدعلىالسياقالذيتُستخدمفيه،ومنها:
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية1.الاحتواءبمعنى"التضمين"أو"الشمل"(Inclusion)
فيبعضالحالات،تعني"احتواء"أنشيئًامايتضمنأويشملشيئًاآخر.مثال:
-"هذاالكتابيحتويعلىمعلوماتقيمة"→"Thisbookcontainsvaluableinformation."
2.الاحتواءالعاطفي(EmotionalContainment)
فيعلمالنفس،قديُستخدممصطلح"احتواء"لوصفقدرةالشخصعلىالتحكمفيمشاعرهأوتقديمالدعمالعاطفيللآخرين.فيالإنجليزية،يمكنالتعبيرعنهبـ"Emotionalcontainment"أو"Holdingspace".مثال:
-"الأمتحتويمشاعرطفلها"→"Themotherholdsspaceforherchild'semotions."
3.الاحتواءالسياسيأوالاستراتيجي(Political/StrategicContainment)
فيالعلاقاتالدولية،يُستخدممفهوم"احتواء"لوصفسياسةمنعدولةأوقوةمعينةمنالتوسع.فيالإنجليزية،يُترجمإلى"Containmentpolicy".مثال:
-"سياسةالاحتواءخلالالحربالباردة"→"ThecontainmentpolicyduringtheColdWar."
أمثلةعمليةلاستخدامكلمة"احتواء"فيجمل
- فيالمجالالطبي:
"نجحالفريقالطبيفياحتواءالوباء."→"Themedicalteamsucceededincontainingtheepidemic."
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةفيالحياةاليومية:
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية"هذاالصندوقيحتويعلىأغراضمهمة."→"Thisboxcontainsimportantitems."
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةفيالإدارةوالأعمال:
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية- "إدارةالشركةتعملعلىاحتواءالأضرارالناتجةعنالأزمة."→"Thecompany'smanagementisworkingondamagecontainment."
الخلاصة
كلمة"احتواء"فيالعربيةتحملمعانيمتعددة،وتعتمدترجمتهاالدقيقةفيالإنجليزيةعلىالسياق.فقدتعني"Containment"فيحالاتالسيطرة،أو"Inclusion"عندالحديثعنالتضمين،أوحتى"Emotionalholding"فيالجانبالنفسي.لذلك،منالمهمفهمالسياققبلاختيارالترجمةالمناسبة.
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةبمعرفةهذهالفروق،يمكنكاستخدامالكلمةبدقةأكبرسواءفيالمحادثاتاليوميةأوفيالكتاباتالأكاديميةوالمهنية.
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةكلمة"احتواء"منالمصطلحاتالعربيةالتيتحملدلالاتعميقةومتعددة،وقديصعبترجمتهاإلىالإنجليزيةبكلمةواحدةتعبرعنكلمعانيها.فياللغةالإنجليزية،يمكنترجمة"احتواء"بعدةكلماتحسبالسياق،مثل"Containment"أو"Contain"أو"Inclusion"أو"Embrace".ولكلمنهذهالكلماتاستخداماتمختلفةتعكسالجوانبالمتعددةلكلمة"احتواء"فيالعربية.
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةالمعنىالأساسيلكلمة"احتواء"
فيأصلهااللغوي،تأتيكلمة"احتواء"منالفعل"احتوى"،والذييعنيضمشيءداخلهأوالسيطرةعليهأوالتحكمفيه.علىسبيلالمثال،عندمانقول"احتوىالصندوقالكتب"،فهذايعنيأنالصندوقضمبداخلهالكتب.فيالإنجليزية،يُستخدمالفعل"Contain"لنقلهذاالمعنى،مثل:
-"Theboxcontainsbooks."(احتوىالصندوقعلىالكتب.)
أماعندمانتحدثعن"احتواء"بمعنىالسيطرةعلىموقفأومنعانتشارشيءما،مثل"احتواءالأزمة"،فيمكناستخدامكلمة"Containment"،مثل:
-"Thegovernmentfocusedonthecontainmentofthecrisis."(ركزتالحكومةعلىاحتواءالأزمة.)
"احتواء"بمعنىالتقبلوالشمول
فيبعضالسياقات،تأتيكلمة"احتواء"بمعنىالتقبلأوالشمول،مثل"احتواءالاختلافات"أو"احتواءالآخر".هنايمكناستخدامكلماتمثل"Inclusion"أو"Embrace"،مثل:
-"Thecompanypromotestheinclusionofdiversecultures."(تدعمالشركةاحتواءالثقافاتالمتنوعة.)
-"Weshouldembracedifferentopinions."(يجبأننحتويالآراءالمختلفة.)
الفرقبين"احتواء"ومرادفاتهاالإنجليزية
منالمهمملاحظةأنالكلماتالإنجليزيةلاتغطيكلدلالات"احتواء"فيالعربية.فكلمة"Contain"تركزأكثرعلىالجانبالماديأوالتحكم،بينما"Inclusion"و"Embrace"تعبرانعنالجانبالاجتماعيوالعاطفي.لذلك،يجباختيارالترجمةالمناسبةحسبالسياق.
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةأمثلةعمليةعلىاستخدام"احتواء"فيجمل
"احتوتالغرفةعلىأثاثقديم."
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية
→"Theroomcontainedoldfurniture.""نجحتالدولةفياحتواءالتضخم."
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية
→"Thecountrysucceededincontaininginflation.""المدرسةتشجعاحتواءالطلابمنمختلفالخلفيات."
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية
→"Theschoolencouragestheinclusionofstudentsfromdiversebackgrounds."
الخلاصة
كلمة"احتواء"فيالعربيةتحملمعانيمتعددةتتراوحبينالضموالسيطرةوالتقبل.فيالإنجليزية،نستخدمكلماتمختلفةمثل"Contain"و"Containment"و"Inclusion"و"Embrace"حسبالمعنىالمقصود.لذلك،عندالترجمة،يجبالانتباهإلىالسياقلاختيارالكلمةالأكثردقة.
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزيةهذهالمرونةفيالمعنىتجعلكلمة"احتواء"منالكلماتالثريةفياللغةالعربية،والتيتحتاجإلىفهمعميقلترجمتهابشكلصحيحإلىالإنجليزية.
معنىكلمةاحتواءفيالإنجليزية